从游览夏季海滩到向儿童介绍潜水,到遥远的旅行寻找“小野兽”,丹尼尔·穆奇(DanielMéouchy)仍然没有放过脚蹼。
访问 潜水员弗朗西斯·勒根(Francis Leguen)的“大使”。
弗里乌尔的金字塔
就是法尔科。 在91…在Frioul后面,深45m。 我们在没有生命的平坦岩石上游泳,然后我看到贝伯特停下来,开始用他捡起的小卵石建造金字塔。 第一个凯恩石,第二个……所以,令人钦佩的是,我模仿他,很清楚终于学会了一个真正的“职业把戏”! 我们结束了潜水工作,忙碌地竖起一堆鹅卵石...
一样,在船上,我受不了了:
-顺便说一下,为什么这些金字塔是贝伯特(Bébert)?
-但丹尼尔,为了鱼! 这个地方没有很多庇护所,所以我们做了一些! 这对于少年的成长很重要...
Je tombais assis.我坐下了。 Cet homme qui avait déjà des milliers de plongées à son actif, à plus de 60 ans, se préoccupait de construire des abris à poissons !这个已经享誉海内外的潜水员,已经XNUMX多岁了,他与建造鱼塘有关! C'était tout Falco çà.仅此而已。 Une vrai conscience de la mer, du coeur et le sens de l'amitié.真正了解海洋,内心和友谊。 Il a tout de suite cru à notre initiative de chasse au trésor «他立即相信我们的寻宝计划“ 客观亚特兰蒂斯> 从一开始就一直是我们的赞助商。
2010年,在吉布提,其令人印象深刻的水下力量使所有人感到惊讶。 他的自由。 它的独立性也是如此。 Falco,您跟随他,否则就失去他! 那些自己使自己陷入水下的人的特权。 这也让我想起了我如何开始潜水。 丹尼尔笑了一下。
Qui ne connaît pas Daniel Méouchy ?谁不认识丹尼尔·梅西(DanielMéouchy)? Ce bouddha au sourire avenant, qui se déplace bras ouverts et se tord de rire à tout propos ?这位菩萨带着愉悦的笑容,谁张开双臂走动,以任何理由大笑? Vous avez forcément croisé sa calvitie rutilante dans un salon, un festival, autour d'un calembour, sous l'eau, ou sur une plage : Daniel, c'est l'homme de l'Atlantide.您不可避免地在沙龙,节日,双关语,水下或海滩上遇到了他闪亮的秃头:丹尼尔是亚特兰蒂斯人。 Le vrai !真相 !
艺术的童年
正是他创造并制作了无数水下“寻宝”动画,并在潜水界获得了无与伦比的媒体成功。 Objectif Atlantide(国际和地中海),就是他,Rando Subaquatique Tour,一直都是他。 然后,在菲律宾的“有趣的探险家”“自然主义水下调查”仍在他身边,当然还被他的忠诚团队所包围……
Daniel继续说,我有黎巴嫩和希腊血统,但我出生在Créteil! J'ai aujourd'hui 64 ans et c'est à partir de l'âge de 6 ans que j'ai découvert la plongée (palmes masque, tuba) à Beyrouth, au cours d'un premier voyage au Liban.我现在10岁,从XNUMX岁起,我第一次前往黎巴嫩时就在贝鲁特发现了潜水(面罩鳍,通气管)。 Et je n'ai pas cessé jusqu'à XNUMX ans d'explorer la côte.直到XNUMX年前,我才停止探索海岸。 Les tessons de poteries… A petits coups de palmes, le rêve des cités englouties.陶器碎片……手掌轻拂,淹没城市的梦想。 Les trésors dégoulinants des coffres oubliés… Ces nuages d'Anthias et de castagnoles, cette « respiration d'en bas », au gré de nos émotions.宝藏从被遗忘的宝箱中滴落下来……根据我们的情感,这些云朵的Anthias和响尾蛇,“从下面呼吸”。 Cette écriture sous-marine, de bulles et de rayons…这种水下文字,气泡和射线...
Mais en fait, j'ai passé mon baptême quand j'avais 16 ans, à la piscine de Lesigny !但实际上,我XNUMX岁时就在Lesigny游泳池洗礼! Avec les pompiers.与消防员。 Et là, comme pour beaucoup je suppose : ce fut la révélation !就像我想的那样,在那里:那是启示! En tout cas, moi j'étais sûr que je voulais plonger.无论如何,我确定我想潜水。 Beaucoup, souvent, partout !很多,经常,无处不在!
Dont acte.其中的行为。 Alors, avec quelques copains, on achetait bouteilles et matériel et on se débrouillait avec les livres.因此,与几个朋友一起,我们购买了瓶子和设备,并与书本相处了。 Et beaucoup de pratique.和很多练习。 Mais on ne faisait pas n'importe quoi quand même.但是我们还是没有做任何事情。 Ou on avait de la chance… Je me souviens d'une plongée à Vieste, dans le sud de l'Italie.还是我们很幸运……我记得在意大利南部维埃斯特的一次潜水。 On était à 20m, sur le fond, quand on a vu apparaître un grand trou bleu d'au moins 30m de diamètre.当我们看到一个直径至少为XNUMXm的大蓝洞时,我们在底部XNUMXm处。 On s'est penché un peu sur le bord mais personne n'a osé descendre dans ce puits sans fond.我们稍微倾斜了一下,但没人敢下到这个无底洞。 L'angoisse de la profondeur ?深处的痛苦? De la narcose ?麻醉? La raison en tous cas avait cette fois là pris le dessus.无论如何,原因是这段时间被接管了。
Sinon, on allait plonger en Corse à Porto Vecchio en face de Palombagia.否则,我们将潜入Palombagia前面的韦基奥港的科西嘉岛。 Et tous les étés, pour les vacances, nous étions à Villefranche/mer.每年夏天,假期,我们都在自由城。 Des plongée entre 60 et 65m.潜水距离35至XNUMXm。 Le tombant des américains… Pour les profondes, on installait une bouteille de sécu à XNUMXm.美国人的沦陷…对于较深的美国人,我们在XNUMXm处安装了安全瓶。 On avait tous la Fenzy autour du cou.我们所有人的脖子上都有狂热症。 Et sa petite bouteille dont je constatais l'inutilité quand on cherchait à l'ouvrir à ces profondeurs… Ces années ont été pour moi une découverte renouvelée des sensations et de mon rapport à la mer. Nous avions compris entre autres, qu'en plongée il faut tout faire lentement.还有他的那只小瓶子,当我们试图在这些深度打开时,我发现它没用……这些年对我来说,是对感觉和与海洋的关系的重新发现,尤其是在潜水中您必须慢慢地做所有事情。 Remonter lentement, pour éviter des accidents.缓慢上升,以免发生事故。 Nous n'étions pas des champions de la théorie mais çà, nous le savions, dans nos corps.我们不是理论的拥护者,但是我们知道,这是我们的身体。
On a plongé comme çà une dizaine d'années.我们像这样跳了十年。 Jusqu'à ce que je me fasse alpaguer par René Germond qui tenait alors le centre à Villefranche :直到我得到RenéGermond的羊驼毛,然后他在Villefranche举办了该中心:
-很好,我们每年见,很高兴,但是现在我们应该进行深入学习。 您将通过我国家证书和您的行列!
Et c'est ainsi que je me suis retrouvé dans le circuit.这就是我最终进入电路的方式。 A l'époque (dans les années 80) j'habitais Bordeaux.当时(XNUMX年代)我住在波尔多。 Estartit,印度洋,红海...
当赫尔格达只有一个潜水中心时,我发现了埃及。 鲁迪·克尼普(Rudi Kneip)的观点。 我们住在阿拉伯村庄,和渔民的船一起出海。 处女跳水。 令人叹为观止的野生动植物。 还有灰尘和缺乏卫生:我们每天都抓到“屎”。
dhoni,压缩机和……我们正在冒险! Watamu,Malindi,Monbassa。 Il fallait passer la barrière de vagues et de corail pour plonger au large.您必须穿过海浪和珊瑚的屏障才能潜水到近海。 Avec une vieille barcasse, c'était du sport !有一个古老的酒吧,那是运动! Mais après… Les murènes tachetées, les loches énormes, une flore fixée extraordinaire…但是然后……斑点的海鳗,巨大的石斑鱼,非凡的固定菌群……
L'endroit qui m'a le plus impressionné ?给我最深刻印象的地方是? Peut être nos plongées à Djibouti dans les années 80 avec Franck Humbert, entre le Goubhet et les 7 frères.也许是我们XNUMX年代在古布(Goubhet)和XNUMX个兄弟之间与弗朗克·洪伯特(Franck Humbert)一起在吉布提潜水的时候。 Il y avait là des monstres de poissons comme j'ai rarement vus !我很少见过那里的鱼怪! Mais il fallait accepter de naviguer sur des bateaux médiocres, à plusieurs dans la même cabine, sans clim.但是有必要接受在平庸的船上航行,其中几艘船在同一舱内,而没有空调。 L'aventure, quoi !冒险,什么!
是的,我感谢他们所有这些珍宝...
奥特兰夫
我们度过了愉快的时光,但除了旅行和探索外,在我看来,潜水的练习与其他户外活动一样,缺少一些东西。 当时,这是“冒险突袭”,巴黎达喀尔,突袭高卢瓦兹(Raid Gauloises)等的流行方式。 我们和CercleOcéanographiqueBordelais的朋友一起大声思考,这个想法一点一点地萌发了。
为什么不进行水下寻宝呢?
Etaient présents Virginie Borel et Bruno Aillaud.出席者是Virginie Borel和Bruno Aillaud。 On était tous enthousiastes et les scénariis les plus fous commençaient à voir le jour.我们都很热情,最疯狂的情况开始出现。 On voulait louer et couler le bateau du film « Pirates » qui était alors amarré à côté de Cannes !我们想从电影《海盗》中租下这艘船,然后将其停泊在戛纳附近! De façon à ce que les participants de la chasse au trésor puissent suivre les événements sur leur scénario et plonger sur l'épave.这样,寻宝活动的参与者就可以根据自己的情况跟踪事件并深入残骸。 En direct.…生活。…
Rappelons le principe du jeu, tel qu'il est devenu : Les équipes participantes étaient composées de 3 personnes, dont 2 au moins étaient des plongeurs.请记住游戏的原理,因为它已经变成:参加比赛的团队由4人组成,其中至少20人是潜水员。 Chaque équipe disposait d'un bateau motorisé avec pilote local et de 4 bouteilles d'air comprimé par jour.每个团队都有一艘带本地飞行员的机动船,每天有XNUMX瓶压缩空气。 Au départ de la chasse au trésor, chacun recevait un dossier d'une cinquantaine de pages, une fiction écrite par Daniel Méouchy et son équipe de scénaristes, et composé de documents d'archives, de cartes de la région, de témoignages divers, retraçant l'histoire d'un trésor disparu.寻宝开始之初,每个人都收到了约五十页的文件,这是由丹尼尔·穆奇(DanielMéouchy)和他的作家团队撰写的小说,由档案文件,该地区的地图,各种证词和回溯组成失落宝藏的故事。 A chaque équipe de démêler les fils de l'intrigue, de trouver les indices cachés sous la mer ou à terre (des figurines en terre cuite) qui la mettait sur la piste du trésor.每个团队都必须解开阴谋的线索,以找到隐藏在海底或陆地(兵马俑)下的线索,这些线索将它们带入宝藏的踪迹。 Chacun choisissait ses lieux de plongée en fonction de son interprétation du dossier, sachant qu'il n'y avait pas d'indices à plus de XNUMX mètres de profondeur.每个人都根据对文件的解释选择了潜水地点,他们知道没有线索超过XNUMX米深。 Les participants avaient XNUMX jours pour retrouver ce trésor.参与者有XNUMX天的时间来找到这件宝藏。 Symbolique…象征性的...
至于协会的名称,他是在“马尔茨叔叔”阿尔齐利尔和杰拉德·苏里的陪同下前往马尔代夫的。 就像一位优秀的摄影师一样,杰拉德(Gérard)想到了``客观'',沉没的宝藏的想法向我暗示了``亚特兰蒂斯''。 那是“ Objectif Atlantide”!
仍然没有找到赞助商和宣传活动。 但是我们对媒体一无所知。 我去了安提比斯市的世界水下影像节,介绍了这个项目。 很少有人相信它。 除了当时是《海洋》杂志主编的皮埃尔·马丁·拉齐(Pierre Martin Razi)。 他将跟随我们进行侦察,并在劝说我不要沉没“海盗”船的同时让人们谈论它。 无论如何,仅出租价格是我们无法企及的。
最终,第一版在Lerins岛上崭露头角,并取得了巨大的成功,这鼓励了我们继续前进。 从第三,在Porquerolles的92,我们转向环境,先于其他。 对不起,我们的资金状况,我们决定将今年的主题为“清洁海洋”! 当然,我们掏出了堆积在平台上的废话。 为了让我们大喊大叫,市政厅下令“不要从水底负责垃圾”。 他要我们把一切都扔回海里! 我们拒绝做的事情。 残骸在码头上徘徊了几天,然后被拆除...
A Djibouti nous avons participé à un inventaire des espèces pour le compte du Ministère de l'Environnement.在吉布提,我们代表环境部参与了物种清查。 Sous la houlette de Patrick Louisy, biologiste marin et notre conseiller scientifique qui est aussi un élément moteur de tout ce que nous avons entrepris.在海洋生物学家,我们的科学顾问帕特里克·路易斯(Patrick Louisy)的领导下,他还是我们所做一切的原动力。
每年,这就是这种概念的发展方式,依次是:弗里乌尔岛,波克罗莱斯岛,西班牙的卡拉蒙乔,马来西亚的Perhentian群岛,古巴,泰国,伊维萨岛,多米尼加,越南,罗德里格斯(Rodrigues),埃及,吉布提…每场比赛都有大约五十名选手。
在此过程中,我们于2003年至2013年推出了“ Objectif AtlantideMéditerranée”,有时有20多名参与者和000多个FFESSM俱乐部注册。 从250年开始,Rando Subaquatique巡回演唱会每届都有2007多名参与者。
游戏“ Objectif Atlantide Jeunes”自2001年以来一直存在。2013年 1057名年轻的大学生和高中生受洗,并参加了环境课程和自然主义者的比赛。 Question organisation, Objectif Atlantide représente aujourd'hui plus de 50 personnes qui collaborent ensemble depuis plus de 15 ans.对于组织而言,今天的Objectif Atlantide代表了XNUMX多位共同工作了XNUMX年以上的人。
认识杰出的男人
我很快了解到,为了引起媒体的兴趣并因此引起赞助商的兴趣,有必要让通常所说的人参与进来。 他们仍然必须被找到。 而且他们是潜水员。 例如,与“巴黎-达喀尔”相比,潜水是一个很小的市场。
1989年,第一版发行了电影《大蓝带》。 我有想法叫电影的英雄雅克·梅奥尔(Jacques Mayol)要求他的参与。 他同意担任教父,但几天后退出了会议:他想为此得到报酬,但不幸的是我们没有预算。
Thierry Lhermitte est venu me voir un jour au salon nautique pour me proposer de participer à une édition au Venezuela, en famille.蒂埃里·莱尔米特(Thierry Lhermitte)有一天在游艇展上见到我,建议我和家人一起参加委内瑞拉的一个版本。 Mais c'était l'année où la compagnie aérienne Viaza a déposé le bilan et le voyage n'a jamais eu lieu.但是那一年,Viaza航空公司申请破产,此行从未进行过。
但是在各个季节中,我们设法吸引了来自体育,娱乐或新闻领域的美丽人物:玛丽·法国·古巴达,大卫·杜耶,大卫·米勒·德蒙盖特,艾伯特·法尔科,菲利普·让托特,克莱尔·基姆,马丁·拉莫特,娜塔莎·圣-皮尔(Pier),雅克·普拉德尔(Jacques Pradel),塔尼亚·杨(Tania Young),卡米尔·拉库特(Camille Lacourt),卡罗琳·埃文(Caroline Avon)...
在罗德里格斯岛(Rodrigues Island)寻宝期间,与他的父亲(来自Hendaye的潜水员)合作的Bixente Lizarazu令人感动。 他与弗兰克·布鲁诺(Frank Bruno)一起来(该协会从他的赞助者那里帮助残疾的“比赛”)。 尽管如此,还是组织了一场友好的足球比赛。 这些孩子与世界足球冠军在海外小岛的即兴表演场上接近歇斯底里的情况完全是超现实主义的。 我很荣幸参加这次“不可能的会议”。
基于信任,我与这些“贱民”的关系一直非常好。 总体而言,他们像其他所有人一样受到对待。 就我们而言,我们致力于保护他们的隐私:他们必须验证采访和广播的照片,而我们从来没有任何问题。 还与记者们愉快地会面。 就像Yolaine De La Bigne自94年在马来西亚参加比赛以来。 朱利安·帕斯卡(Julien Pascal)…他们都变得忠诚。
A part de petites blessures, à terre, nous n'avons jamais eu d'accidents en plongée.除了轻伤以外,在陆地上,我们从未发生过任何潜水事故。 Les concurrents étaient en équipe de trois avec un bateau et jouissaient d'une grande autonomie.参赛者三人一组,坐着小船,享有很大的自主权。 Pour des raisons de sécurité, depuis 89 nous avions limité la profondeur à 20m.出于安全原因,自XNUMX年起,我们将深度限制为XNUMXm。
我们曾经很热,与“ Plus Belle la Vie”系列中的演员Elodie Varlet和Thibaut Vaneck一起在埃及合作。 一团糟后,伊洛迪发现自己陷入了珊瑚礁。 随着涨潮,我们很难恢复原状。
Une autre fois, nous avons perdus 3 plongeurs en mer !还有一次,我们在海上失去了XNUMX名潜水员! Il faut savoir que nous sommes souvent obligés d'utiliser des barques de pêcheurs dans les endroits reculés où nous allons.您应该知道,我们经常被迫在我们偏远的地方使用渔船。 Or les pêcheurs ne connaissent souvent rien à la plongée, comme lors de cette dérivante à La Dominique.但是,在多米尼加漂流期间,渔民通常对潜水一无所知。 Ils n'ont pas suivi les bulles.他们没有跟随泡沫。 Et comme ils ne voyaient pas les plongeurs remonter, ils sont partis à la pêche !由于他们没有看到潜水员来,所以他们去钓鱼了! Avant de revenir à terre pour dire que les plongeurs avaient disparu.在回到尘世之前,潜水者已经消失了。 因此,我们派出了所有可用的船只,并找到了它们...
不,最终,尤其是在“后遗症”期间,我们受到的伤害最轻,但从未发生任何严重的伤害。
多米尼加的炸药
C'était à La Dominique, en 2001. A l'issue d'une Chasse au Trésor Internationale qui comptait 36 participants venant de France, Suède, St Barth, Martinique, Guadeloupe.它于XNUMX年在多米尼加举行。国际寻宝活动结束时,有XNUMX名参与者来自法国,瑞典,圣巴特,马提尼克岛,瓜德罗普岛。 Beaucoup de journalistes de presse, radio et télévision aussi, venant de toute l'Europe et du Japon.来自欧洲和日本各地的许多新闻,广播和电视记者。 Nous avions aussi une équipe de RFO et une équipe de production privée française et espagnole sur place.我们还拥有一个RFO团队以及一个法国和西班牙的私人制作团队。
Bien sûr, toutes nos chasses aux trésors se terminaient traditionnellement par une fiesta à tout casser.当然,传统上,我们所有的寻宝活动都以坚如磐石的节日而告终。 Cette fois-ci, nous étions entassés sur une barcasse de pêcheur en train de remonter gaiement une rivière.这次,我们被堆在一个渔夫的树皮上,在河上欢欣鼓舞。 Au bout de laquelle se trouvait parait-il un débit de boisson pittoresque.最后,显然有一个风景如画的饮酒场所。 Les palmes et les branches à éviter… Les méandres.避免手掌和树枝……蜿蜒。 L'aventure, encore ?再来一次冒险吗? Je transpirais dans la chaleur soudaine du crépuscule : j'étais Brando dans Apocalypse Now… Commandant un escadron de clowns déjà bien chauds.我在暮色的酷热中出汗:我现在是《启示录》中的白兰度……指挥一个已经很热的小丑中队。
当我看到手浸入船体之外的水中时,我认为警告一下是很好的:
-提防鳄鱼!
-多米尼加没有鳄鱼! 我们的医生雅克(Jacques)贴切地回答,迅速地撤下了他的手。 灰白的头发,蓬松的:我们总是给人一个印象,这个家伙永远不会干!
-我是同一只凯门鳄。 这告诉您我们是否已经“放松”了...
La remontée de la rivière n'en finit pas.这条河的上升没有结束。 Il faut se pencher périodiquement pour ne pas être fauchés par les branches basses.您必须定期弯腰,以免被低矮的树枝割伤。 Des bouteilles de secours circulent… La nuit est tombée avec son cortège d'odeurs fleuries.急救瓶在流淌……夜幕降临,散发着绚烂的气味。 Et voilà que les arbres s'éclairent à notre passage.现在,当我们经过时,树木照亮了。 Des lucioles ?萤火虫? Ou notre imagination débordante vu que nous sommes déjà passablement allumés…还是我们四处奔波的想象力之源...
En fait, on est arrivé.实际上,我们已经到了。 C'est le bar qui est là amarré dans un coude de la rivière.它是那条被停泊在河弯的酒吧。 Un lupanar sur pilotis, allumé de l'intérieur, flottant sur son reflet au milieu de la jungle à l'envers…踩着高跷的羽扇,从内部照亮,漂浮在丛林中央倒影的倒影中……
晚上下船,开始有昆虫鸣叫。 木凳子和桌子。 没有空调,没有蚊帐。 关于饮料,可以选择朗姆酒或朗姆酒。 因此,我们像往常一样订购了“安排好的”朗姆酒。 十万分之一的森林植物。 真自然! 有问题的饮料被称为“炸药” ...
她开始在眼镜中旋转。 并在脑海中。 我们的医生慢慢变得好笑。 参加这场狂野狂欢的参与者们一片一片幸福。 “开水”。 所有的括约肌都放松了...
Au troisième verre, la plupart d'entre nous ont perdu l'esprit, ayant abandonné une grande partie de leurs facultés mentales et motrices.喝了第三杯酒后,我们大多数人失去了很多精神和运动技能,因此失去了理智。 Par chance, je ne bois pas et peux donc me rendre compte de la progression fulgurante du mal parmi nos invités et non des moindres…幸运的是,我不喝酒,因此可以在客人中看到这种疾病的急速发展,而至少在...
Tout le monde danse ou titube, chante ou s'égosille.每个人都跳舞或交错,唱歌或大喊。 Les rires rebondissent sous la canopée, dans cette oasis de lumière sur une rivière noire au milieu de nulle part.在茫茫茫茫的黑河上,在一片绿洲中,笑声在树冠下反弹。
Alors, je commence à m'inquiéter un peu.所以我开始有点担心。 Ou sommes nous exactement ?我们到底在哪里? La nuit est tombée et les trois quart de nos effectifs sont proches du coma.夜幕降临,四分之三的员工处于昏迷状态。 Des fêtards se plaignent qu'on leur狂欢者抱怨我们 a 偷走了他们的T恤的“后背”,其他人则用凳子跳舞。 我们必须回来。
由于受到“有机”煎剂的影响,有些人甚至无法将自己降落在船上。 并全力以赴,树叶像拱门一样伸展。 他们将进入血液。 当船用墨水追踪其航向时,我们必须处理几种混淆。 阵雨:蚊子和失去知觉。
每个人都处于高级状态。 由于身体强壮,我们决定在酒店院子里伸展尸体。 一位水下摄影师被绑在一根杆子上,拒绝与“他的新娘”分离的地方!
Nous parons au plus pressé avec Falco, Jacques Pradel…Tous ces corps gisants sur le sable… Du côté du poteau, le plongeur dont on apprend qu'il est également chirurgien dentiste, est maintenant tendrement enlacé mais glisse inexorablement vers le sol tandis que ses jambes s'écartent.我们急于与法尔科(Falco),雅克·普拉德(Jacques Pradel)在一起……所有这些尸体都躺在沙滩上……在岗亭一侧,我们所学的潜水员也是一名牙科医生,现在被他温柔地拥抱着,但是当他腿分开。 Il veut se marier !他想结婚!
Notre Docteur passe de l'un à l'autre, éclaire une pupille, palpe les coeurs.我们的医生从一个到另一个,照亮了一个瞳孔,感觉到了内心。 Sans se rendre compte qu'il vient de piétiner un patient qui rend maintenant le son d'un vieux soufflet de forge.没有意识到他只是踩踏了一个病人,他现在正在发出一个古老的锻造波纹管的声音。 C'est sûr que son état s'est considérablement aggravé depuis le passage du médecin… Mais Jacques est fébrile et prends tous les pouls à sa portée.可以肯定的是,自从医生就诊以来,他的病情已大大恶化。。。但是雅克发烧,无法承受所有的脉搏。 Il s'approche alors d'un homme, bouche ouverte sous les étoiles.然后他靠近一个男人,在星空下张开嘴。 Un journaliste qui se trouve être manchot.一个碰巧是单臂的记者。 Jacques s'empare d'autorité de la prothèse.雅克掌管假肢。 Il ne lui faut pas longtemps pour lâcher son diagnostic :她很快就放弃了诊断:
-对于那个,las,为时已晚!
C'est là que j'ai pris conscience que notre « corps médical » était lui aussi ce soir là un « grand corps malade ».在那儿,我意识到我们的“医疗机构”也是那天晚上的“大病体”。 Nous avons laissé Henri Eskenazi (car c'était lui) finir sa nuit de noce au pied de son poteau et on a couché tout le monde.我们离开了Henri Eskenazi(因为是他),在他的岗位脚下完成了他的新婚之夜,我们让所有人上床睡觉。 Le lendemain il n'y avait pas de séquelles apparentes.第二天没有明显的后遗症。 Enfin, juste des réminiscences.最后,只想起往事。 Au milieu des rires hystériques…在歇斯底里的笑声中...
自然博物学家
J'ai toujours beaucoup plongé.我一直跳水很多。 Jamais pendant les quatre jours de la compétition mais après.决不要在比赛的四天内,而是在比赛之后。 Et surtout pendant les repérages.特别是在发现期间。 Pour bâtir une destination il faut compter 3 ou 4 voyages sur place, à différentes saisons.要建立目的地,需要在不同季节进行XNUMX到XNUMX次旅行。 C'est une manière de plonger thématique, différente.这是一种主题化的潜水方式。 C'est ainsi que j'ai fait une centaine de voyages plongée…这就是我进行一百次潜水旅行的方式...
在侦察期间,我们在马来西亚的Lyang Lyang受到王子的欢迎。 当时没有中心,我们用一架小型军用飞机去了Perenthian,此后这个天堂变得非常热闹。 这就是良心的全部情况:我们已经帮助让人们知道了目的地,但我们是否想打破天堂? 无论如何,授予我们的手段使我们能够邀请30名记者和总共27个小时的电视节目(NHK,Euronews,Eurosport…)。 泰国,古巴和其他国家要求。 然后,2010年,吉布提爆发了危机。 我们不能再为45张门票和记者住宿提供资金。 更不用说60名参与者了。 之后,埃及的“危机”:一家连锁酒店在最后一刻取消了我们。 预算崩溃了。 我们甚至无法负担小兵马俑的费用。 是时候发展了!
D'autant plus que nous pouvions compter sur la FFESSM et le Cabinet Lafont, partenaires depuis toujours.更是如此,因为我们可以一直依靠FFESSM和Cabinet Lafont,这是我们的合作伙伴。 Et Beuchat et Scubapro qui sont les marques qui nous soutiennent le plus.而Beuchat和Scubapro是最支持我们的品牌。 Et le Vieux Plongeur à Marseille.还有马赛的Vieux Plongeur。 Sans oublier Osman Ersen, ex patron de Blue Lagoon/BlueWord jusqu'à ces derniers temps et qui a toujours été un moteur..直到最近,Blue Lagoon / BlueWord的前老板奥斯曼·埃森(Osman Ersen)都没有忘记,他一直是驱动力。
因此,我们从Fun Explorers开始。 这次寻宝但很自然。 对于给定的目的地,这是在提供的小册子上识别和拍摄尽可能多的物种的问题。 看起来似乎并不容易……然后,自2018年以来,每年与菲律宾DOT合作,都是“菲律宾的自然主义者调查”取得了巨大成功。
丹尼尔(Daniel)是一位不倦的休闲潜水大使,刚从菲律宾,阿曼和黎巴嫩回来。关于下一次出发,那当然是在菲律宾!
PROPOS recueillis面值 弗朗西斯·勒瓜恩